меньше нервов - больше кофе:) ©
А я, собственно, продолжаю сыпать вам сахар в пиво
)
1. The Hook Man, вызали довольно много - почти 4 минуты в начале серии, сцена в лесу - девушка и парень в машине, девушка у машины, парень у машины, в общем, ничего особо интересного, но все же. Далее неплохая сцена в кафе - Сэм (чуть не написала Джаред) звонит проверить базу ФБР по папе и представляется женским именем - вот почему его Дин потом называет Френсис
))
2. Home, сцена первая - в гараже. Оказывается, товарищ владелец гаража натравил на папу Винчестера социальных работников, потому что тот продал свою часть часть гаража и накупил оружия, в общем, товарищ подумал, что Джон совсем с катушек съехал. Ох уж мне эта американская привычка по любому поводу звонить в социальную службу. В общем, Дин по этому вопросу вспылил, правда, Сэм его тут же оттуда увел.
3. Home, сцена вторая - Риччи оставляют на кухне, не помню, чтобы этого не было, дальше там шла сцена с холодильником, в общем, надо проверить
4. Scarecrow - Дин в кафе с яблочными пирогами, все, что и было, кроме разговора с шерифом, который настоятельно рекомендует страршему брату Винчестеру убраться из города, пока ему не дали в глаз.
5. Faith - полностью сцена с плавцом, от которого Дину досталось сердце и которого вообще до этого никто не видел - вот он плывет, вот мельукает тень рипера, он от него бежит и умирает на руках у того работника бассейна, с которым потом общались Дин и Сэм. Понимаю, почему вырезали - парень играет абсолютно бездарно, как по мне.
6. Nightmares - то, о чем мальчики рассказывали на Пейли - сцена на кухне, когда Макс ножом протыкает глаз, причем во всех деталях, и сцена с Сэмом, закрытым в шкафу и Дином с простреленной головой во всех подробностях, включая мозги на стене.

1. The Hook Man, вызали довольно много - почти 4 минуты в начале серии, сцена в лесу - девушка и парень в машине, девушка у машины, парень у машины, в общем, ничего особо интересного, но все же. Далее неплохая сцена в кафе - Сэм (чуть не написала Джаред) звонит проверить базу ФБР по папе и представляется женским именем - вот почему его Дин потом называет Френсис

2. Home, сцена первая - в гараже. Оказывается, товарищ владелец гаража натравил на папу Винчестера социальных работников, потому что тот продал свою часть часть гаража и накупил оружия, в общем, товарищ подумал, что Джон совсем с катушек съехал. Ох уж мне эта американская привычка по любому поводу звонить в социальную службу. В общем, Дин по этому вопросу вспылил, правда, Сэм его тут же оттуда увел.
3. Home, сцена вторая - Риччи оставляют на кухне, не помню, чтобы этого не было, дальше там шла сцена с холодильником, в общем, надо проверить

4. Scarecrow - Дин в кафе с яблочными пирогами, все, что и было, кроме разговора с шерифом, который настоятельно рекомендует страршему брату Винчестеру убраться из города, пока ему не дали в глаз.
5. Faith - полностью сцена с плавцом, от которого Дину досталось сердце и которого вообще до этого никто не видел - вот он плывет, вот мельукает тень рипера, он от него бежит и умирает на руках у того работника бассейна, с которым потом общались Дин и Сэм. Понимаю, почему вырезали - парень играет абсолютно бездарно, как по мне.
6. Nightmares - то, о чем мальчики рассказывали на Пейли - сцена на кухне, когда Макс ножом протыкает глаз, причем во всех деталях, и сцена с Сэмом, закрытым в шкафу и Дином с простреленной головой во всех подробностях, включая мозги на стене.
mysteryofobscurity, не в этом дело, на Пейли рассказывали - они в этой серии специально утрировали, чтобы потом вырезали именно те моменты, которые нужно
Какие нынче дети жестокие пошли. Кстати, я тут фик перевожу для Конни, и I need help. Как думаете, когда Дин говорит Джону "Dad", это лучше переводить как "отец" или "папа". Фик юмористический.
Ну уж если они говорят ему "сэр" как сержанту в тренировочном лагере, то тут всякие сомнения закрадываются.
Пасиб заранее. Я ж, как
дукак умная, постоянно вперед всего накачаю, а потом то же самое на двд смотрюOlgaS Какие нынче дети жестокие пошли
Вот пасиба, вот уважила! *побежала смотреться в зеркало* Такое надо на стенку повесить. Честно, от души пасиба!
Как думаете, когда Дин говорит Джону "Dad", это лучше переводить как "отец" или "папа". Фик юмористический
Если юмористический, то смотря по контексту, можно и папа, а вот когда все серьезно, то только отец. имха.
Geroneja я всегда перевожу "Папа", думаю, вряд ли он говорит ему "Отец")
Вот, кстати, именно это немного резало в твоих субтах. Как по мне, папа, это детское, парни у нас так не говорят. То есть с англа да, правильнее папа, но по-русски щаз так не выражаются, взрослый парень так не скажет. имха, просю не бить. *прячется под кроватью*
http://cwtv.com/video
Кто мне обещал ведро валерьянки? Пора отдать.
Кому не стрим, сюда:
http://z14.invisionfree.com/snabo/i...p;#entry2835146
(регицца надо)
Вот пасиба, вот уважила!
Ну так лесть еще никогда не мешала. Бывали у меня сюрпризы с возрастом, анонимность Интернета, ничего не попишешь.
И так его, Сэмми, так. Иногда яйцам приходится учить курицу. И бедный Дин, как же вы его оба достали.
Спасибо за ссылку
И не говори! Вроде отрывок почти повторяет сцену из "Привидения", но совсем по-другому смотрится. Или это у меня такое предвзятое мнение...
Кстати, слова Сэма - Go to hell и дальнейшее отбытие папика в этом направлении будет обыграно или так, совпаданс?
Да, на JAFe можно ролик скачать.
И как я теперь буду работать??
*ушла тянуть фотки*
А что у нас с названием 204? Поменяли что ли?
Просто такую почту не знаю
Кста, нарыла тут:
http://dunkle-feuer.livejournal.com/337563.html
Остальные песни с бэк-вокалом Дженсена с альбома Стива.
Мне кажется, что я начинаю любить кантри. Остается полюбить бургеры и все, конец.
Так ведь и спасаться не хочется. Мы безнадежны.