меньше нервов - больше кофе:) ©
Вот она и появилась, статья эта многострадальная:)))



Кейко Мацуи: Моя музыка - моя молитва





Комментарии
24.03.2006 в 13:48

Sic transit gloria mundi
Хорошее интервью :)



А можно вопрос off top? А разве по-русски правильно говорить "в Украине"? Меня папа-филолог всегда поправлял, что на Украине... Хотя, допускаю, что сейчас уже возможны оба варианта. Как официально было признано, что кофе - и "он" и "оно", един, так сказать, в двух лицах :)
24.03.2006 в 14:04

меньше нервов - больше кофе:) ©
IsidaA, правильно говорить по-русски и по-украински "в Украине". Не говорят же "на Белоруссии", "на Польще", "на Испании". Когда Украина была частью одного большого государства, это еще было возможно, просто устоявшееся было, но не сейчас. Все-таки не остров и даже не полуостров:)))
24.03.2006 в 22:17

Sic transit gloria mundi
Я тут порылась в Инете и поняла, в чем подвох. Выражение "на Урале, на Байкале" никому не режет слух, так ведь? Все дело в том, что так мы называем части нашей необъятной родины. В свое время Украина тоже была ее частью. (Вообще, изначально, было "на окраине"). Теперь Украина - независимое государство, но поменять каноны языка не так-то просто. К тому же и у Ожегова, и Розенталя написано "на Украине". Наверное, со временем, все привыкнут к выражению "в Украине", но мне оно пока сильно режет слух. Так же как, когда люди звОнят, ложат и т.п.

По крайне мере, у нас по госТВ продолжают говорить по-старому...
24.03.2006 в 22:22

Sic transit gloria mundi
В догонку вспомнилось: мы же всегда говорим на Руси, а не в Руси :)
24.03.2006 в 22:52

меньше нервов - больше кофе:) ©
IsidaA, Русь - понятие территориальное, а не страноведческое, хотя это смотря с какой стороны подойти:)) Кстати, в новом Розентале уже "в Украине", а вот новый словарь Ожегова я не видела пока, только Кузнецова, у нас не так просто достать эти вещи:)) Мне сначала было тоже тяжело, а потом привыкла, сейчас уже режет слух как раз "на Украине":))
25.03.2006 в 11:44

Sic transit gloria mundi
Нда, язык меняется... И не скажу, что меня это сильно радует, хотя процесс вполне закономерный. Злые люди грозятся провести реформу, после которой слова будут писаться так, как слышаться - типа для упращения обучения детей в школе. А то, мол, невозможно объяснить, почему цЫпленок, но цИркуль и цИрк.. Дурдом. Надеюсь, этого все-таки не произойдет :)



Спасибо, что пролила свет на проблему. :)
25.03.2006 в 14:31

меньше нервов - больше кофе:) ©
IsidaA, я всегда рада, если что - обязательно спрашивай:)) У нас тоже тут правописание надумали менять, такой ужас, вместо "эфир" - "этер", слова "кино", "метро" и подобные начать склонять, некоторые телеканалы уже этим занимаются... бррр....
25.03.2006 в 23:58

Life goes on; life stays the same; everything changes (с)
Geroneja, хм, "этер", это уж почти наш "этерис"(тот же "эфир", естественно)
26.03.2006 в 03:53

меньше нервов - больше кофе:) ©
Bri, вот видишь, стремимся к истокам - почти греческое произношение:))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail